blog

Bad Translations

Welcome to a new form of haiku, which I'm calling haikuku...
Eric Jennings
  • start with a well known poem
  • type it in a language translation app
  • have it translated into a random language
  • copy the new poem
  • translate it again into a different random language
  • repeat a minimum of 5 times
  • then a final translation back into the original language

Example:

old pond…
the frog jumped out
crying tears

The original is probably the most famous haiku of all time, by Basho:

Old pond…
a frog jumps in
water's sound


English > Maori > Urdu > Coriscan > Haitian Creole > Esperanto > Japanese > English


Of course, this can be done with any kind of writing. Poetry or prose. Short or long (but not so long that readers might lose interest). Works best for widely known works.

Share
More from killyour.guru
blog

Algorithmic Sabotage

“Algorithmic Sabotage” is a figure of techno-disobedience for the militancy that’s absent from technology critique...
Eric Jennings 3 min read

CTA Headline

CTE Description

Great! You’ve successfully signed up.

Welcome back! You've successfully signed in.

You've successfully subscribed to killyour.guru.

Success! Check your email for magic link to sign-in.

Success! Your billing info has been updated.

Your billing was not updated.